Opis
Jean Carmignac
Początki Ewangelii synoptycznych
seria: Biblioteka Zwojów nr 13
The Enigma Press, Kraków-Mogilany 2009
ISSN 1231-1081
ISBN 9788386110681
oprawa: miękka
liczba stron: 196
format: 14,5 x 20,5 cm
stan: bardzo dobry (nowy)
uwagi:
Kiedy i w jakim języku zostały spisane pierwsze Ewangelie? Te pytania nadal nurtują Chrześcijan, zarówno prostych wyznawców Chrystusa jak i biblistów.
Ks. Jean Carmignac (1914-1986) był jednym z najwybitniejszych znawców Pisma Świętego i filarów nowej dyscypliny, qumranologii. Pół wieku temu zaczął przygotowywać komentarz Nowego Testamentu w świetle rękopisów znad Morza Martwego. Porównując Ewangelię św. marka z tekstami z Qumran postanowił przetłumaczyć ją na język hebrajski tych rękopisów. Oczekiwał ogromnych trudności, tymczasem już po pierwszym dniu pracy doszedł do zaskakującego wniosku: pierwotna Ewangelia nie została napisana w języku greckim. Znany nam tekst grecki jest tłumaczeniem hebrajskiego oryginału! Tłumacz dokonał tłumaczenia dosłownego, a nawet zachował w greckim tekście szyk wyrazów wymagany przez gramatykę hebrajską.
Przez ćwierć wieku ks. Carmignac szukał argumentów na poparcie narzucającej się tezy: Ewangelie synoptyczne są starsze niż przyjmują bibliści i powstały niedługo po śmierci Jezusa z Nazaretu. Wyzwanie rzucone uczonym publikacją niniejszej książki warte jest przypomnienia. Jak napisał przed laty ks. prof. Stanisław Mędala: należy „zwrócić uwagę na [hipotezę ks. Carmignaca] …, gdyż pobudza do refleksji, wymaga zweryfikowania dotychczasowych stanowisk uznanych za dogmat i na pewno przyczyni się do pogłębionych studiów nad genezą Ewangelii synoptycznych”.
Opinie
Na razie nie ma opinii o produkcie.